在欧洲旅行期间经常能看到在旅行包上缝加拿大国旗的游客,可听口音却明明是美国人,英文水平有限,只能分清美国口音与英国以及澳洲口音的区别而无法辨别其与加拿大人在语调上的细微差异,所以竟然误以为加拿大人说起话来和美国人是同一个腔调呢?
旅行包上缝加拿大国旗的游客
在法国与意大利边境的火车站,三个操着美国口音的“加拿大人”正在讨论要买去意大利哪个城市的车票。
女孩的背包上缝着加拿大国旗
在意大利小城温提米丽亚火车站,我问这个坐在我身旁的女孩是哪里人,她或许忘记了背包上的加拿大国旗,不假思索地回答:“来自美国的D.C”-即华盛顿特区,可临走时一起身却发现了她背包上挂着的加拿大国旗……
在包括亚洲的越南泰国日本以及欧洲许多国家都见到过背包上或挂或缝加拿大国旗的北美人。起初还不大明白加拿大这个人口小国何以到处都能见到她的国民,而相反却难以见到带着美国国旗的人口大国-美国的旅行者。
提到到加拿大人喜欢在背包上缝国旗的习惯上来。他们说,不仅加拿大人出国旅行时喜欢在背包上缝面本国国旗,就连他们的邻居美国人也有在背包上缝面加拿大国旗的习惯呢!
他们说加拿大人之所以喜欢在背包上缝面国旗是因为不愿意和他们的邻居搞混,因为口音外貌乃至举止习惯都和美国人没有太大的差异,所以加拿大人几乎总被当地人错误地认为是美国人,加拿大人就是加拿大人,不喜欢被误会为美国人。
我故做不解地问道:难道仅此吗?一听我这样问,两个加拿大人都笑了,他们无奈地说道:其实你也明白,美国在世界上的敌人太多,被错当成美国人可没什么好玩的,否则美国人何必在背包上缝个加拿大国旗冒充我们加拿大人呢?
关于美国人喜欢冒充加拿大人的习惯我其实早已经猜到,据说纽约的国际机场里就出售包括旅行背包在内的带有加拿大国旗的各种旅行用品,为的就是便于美国人赴海外旅行时迷惑一下“敌人”--当然,对美国人的这个习惯我们还是应该给予充分的理解吧!